About - Laura Yie
Laura Yie: Freelance translator (Spanish or French to English), subtitler & audio description writer.
Freelance translation, translator, subtitles, subtitler, subtitling service, captions, captioner, SDH subtitles, French to English subtitles, French to English translation, Spanish to English subtitles, Spanish to English translation
page-template-default,page,page-id-15466,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-11.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2.1,vc_responsive


I am a freelance subtitler, translator (ES/FR>EN) and audio description script writer.

After graduating from the University of Sheffield in 2015 with a first-class degree in Spanish & Music, I decided to pursue a career in audiovisual translation, combining my passion for languages and technology. In 2017, I completed a Master’s degree in Audiovisual Translation at University College London with distinction, which gave me the skills and knowledge required to launch my freelance business.


Since I began working as a freelancer, I have been lucky enough to work on a vast array of subtitling and audio description projects. Some personal highlights include working with White Label Productions on the SDH subtitles for Charlie Brooker’s Black Mirror and BBC series Informer, as well as working with Motion Picture Solutions on Blumhouse’s 2018 horror film Truth or Dare.


When I’m not freelancing, I love climbing, learning new languages and watching Liverpool FC play!